• 정렬
  • 기간
  • 언론사
    언론사 전체보기
  • 기자명

    기자명

    기자 내 포함 단어

  • 옵션유지
  • 상세검색
    번역

    기본검색의 결과 범위를 줄이고자 할 때 사용합니다.
    여러개의 단어를 입력하실 때는쉼표(,)로 구분해서 입력하세요.

    도움말초기화

뉴스

51-60813

해당 언론사가 채널 주요기사로 직접 선정한 기사입니다.뉴스검색 가이드

  • 편집국
    " 톨스토이가 번역한 "노자도덕경 "
    굿모닝논산2021-03-09
    1913년 모스크바 피차트노에젤라출판사에서 발간된 러시아 최초의 『노자 도덕경』(레닌 도서관 소장) 완역본을 국내 처음으로 번역·해설했다. 톨스토이가 참고한 왕필본과 대비시켜 독자들의 이해를 도왔다.노자의 무위 사상은 톨스토이의 ‘비폭력 무저항주의’에 큰 영향을 미친 만큼, 러시아 완역본 『노자 도덕경』에는 톨스토이의 숨결이 고스란히 남아 있다고 하겠다.동양인이 아니라 유럽인의 관점, 다시 말해서 타자의 시야에서 본 『노자 도덕경』은 좀 다른 면모를 갖는다. 더욱이 톨스토이는 자신의 비폭력 평화주의라는 관점에서 『노자 도덕경』의 본 ...
  • 이승윤
    코빗 리서치센터, 'NFT 음악산업 활용 방안' 리포트 번역 출간
    더밸류뉴스2022-05-12
    코빗(대표 오세진) 산하 코빗 리서치센터(센터장 정석문)가 미국 가상자산 분석 기업 메사리의 ‘NFT는 음악산업에 어떻게 쓰일 수 있을까’ 리포트를 번역 출간했다.이번 리포트에서는 음악 NFT의 생태계와 음악 NFT를 통해 아티스트와 팬들이 누릴 수 있는 혜택에 대해 알아보고, 기존 음악 산업의 불합리한 수익 구조를 해결할 수 있는 솔루션으로써 음악 NFT에 대해 다뤘다.메사리는 아티스트보다 음반사가 수익을 많이 가져가는 전통적인 음악 계약 방식이 불합리하다고 보고 음악 NFT 시장은 스마트 컨트랙트상에서 팬들이 아티스트에 직접 투 ...
  • 김동국
    번역 프리랜서 매칭 플랫폼 ‘사람인 긱’에 프리랜서 등록하자!
    전남인터넷신문2021-11-24
    [전남인터넷신문/김동국 기자]코로나19로 인해 근무형태가 다양해지고, 노동에 대한 정의와 가치가 빠르게 변하면서, 원하는 만큼 자유롭게 일하는 ‘긱 워커’들이 더 늘어날 전망이다. 사람인 설문조사 결과 성인남녀 1,247명 중 ‘긱 워커’가 되고 싶다는 의향이 10명 중 6명(58.4%)일 정도로 시간에 구애받지 않고 자유롭게 일하는 것을 선호하고 있는 추세인 것.이에 사람인(www.saramin.co.kr 대표 김용환)이 통번역 프리랜서 시장을 겨냥한 ‘사람인 긱(gig)’ 서비스를 론칭한다. 본격적인 서비스를 선보이기 앞서, 사 ...
  • 임성규
    경상북도교육청, 인공지능 통번역 서비스 운영
    뉴스포인트2022-06-14
    뉴스포인트 임성규 기자 | 경상북도교육청은 다문화 가정 및 외국인들에게 의사소통에 불편함이 없는 민원행정서비스를 제공하기 위해 민원실에 ‘인공지능 통번역기’를 비치해 운영한다고 밝혔다. 다문화 시대에 돌입하면서 경북의 다문화 가정이 지속적으로 증가(다문화가정 학생수:2015년 5,481명→2021년 10,787명)하고 있어, 의사소통에 어려움을 겪는 다문화가정 및 외국인들의 불편을 선제적으로 해결하기 위해 인공지능 통번역 서비스를 도입했다. 이번에 비치된 인공지능 통번역기는 65개의 언어를 실시간 음성인식으로 번역해 쌍방향 의사 ...
  • 임성규
    천안시, 외국인 대상 코로나19 예방접종 등 방역 강화
    뉴스포인트2022-01-26
    뉴스포인트 임성규 기자 | 천안시는 지역 체류 외국인을 대상으로 예방접종 독려 등 코로나19 방역 강화에 나섰다고 26일 밝혔다. 시는 지역 외국인 확진자 수가 지속해서 증가함에 따라 외국인 확산 방지를 위해 이같이 추진한다고 설명했다. 시에 따르면 지난해 12월 지역 내 코로나19 확진자 1,868명 중 외국인 확진자는 모두 35명(1.8%)이었으며, 1월 1일부터 24일까지는 1,559명 중 133명으로 8.5%에 달했다. 시는 외국인 예방접종 홍보 대형 현수막을 외국인 유동 인구가 많은 동남구보건소 별관에 게시했다. 현수막 ...
  • 박광석
    동백택시, 12개 외국어 통‧번역 지원 시스템 장착
    부산경제신문2022-05-19
    [부산경제신문/박광석 기자]부산시 18일 시에서 부산출입국·외국인청, 부산국제교류재단, 부산개인택시조합, 부산법인택시조합과 '동백택시 스마트 서비스 구축 및 글로컬(Global + Local) 부산 조성을 위한 업무협약'을 체결했다.이번 협약은 코로나19 사회적 거리두기 해제 등에 따른 관광산업 정상화로 부산을 찾아오는 외국인 관광객이 증가할 것에 대비해, 민·관이 함께 택시 서비스를 개선하고 이를 통해 부산이 국제적인 관광도시로 발돋움하는데 밑거름이 되고자 마련됐다.협약을 통해 부산시를 포함한 5개 협약기관은 동백택시 스마트 서비 ...
  • 김영찬
    삼성전자, ‘갤럭시 언팩 2024’ 행사 열고 ‘갤럭시 S24’ 시리즈 공개
    서남투데이2024-01-18
    삼성전자가 17일(현지시간) 미국 새너제이에 위치한 SAP센터에서 ‘갤럭시 언팩 2024(Galaxy Unpacked 2024)’ 행사를 개최하고, AI를 통해 세상과 소통하는 방식을 혁신하는 ‘갤럭시 S24 시리즈’를 공개했다. 삼성전자 MX사업부장 노태문 사장은 “갤럭시 S24 시리즈는 스마트폰 시대를 넘어 새로운 모바일 AI폰의 시대를 열 것”이라며, “갤럭시 AI는 사용자가 세상을 경험하는 방식을 바꾸고 무한한 잠재력을 발휘할 수 있도록 뒷받침할 것”이라고 말했다. 갤럭시 AI로 완전히 달라진 모바일 소통의 새로운 시대 개막 ...
  • 김형중
    플리토-트위그팜, AI 번역기 품질 평가 데이터 구축
    케이앤뉴스 KN NEWS2023-08-07
    인공지능 언어 데이터 전문기업 플리토가 자연어처리 전문기업 트위그팜과 함께 인공지능 번역기 품질 평가를 위한 데이터를 공동 구축한다고 7일 밝혔다.▲ (사진) 플리토트위그팜이 주관사로 플리토를 비롯해 시스트란, 글나무, 에퀴코리아, 푸르모디티 등 총 5개 참여사로 구성된 컨소시엄이 한국지능정보사회진흥원(NIA)의 ‘다국어 번역 품질 평가 데이터’ 사업 협약을 체결했다. 플리토 참여 컨소시엄은 올 연말까지 △언어별 저작권 이슈 없는 신규 문서 확보 △언어별 번역 말뭉치 데이터 및 번역 품질 평가 데이터 구축 △데이터 및 구축 공정 품 ...
  • 김상중
    울진군청, 다국어 QR 메뉴판 사업 추진
    케이앤뉴스 KN NEWS2021-03-17
    플리토와 경상북도 울진군청이 포스트 코로나 시대에 대비하기 위해 손을 잡았다. 플리토의 AI(인공지능) 기술 기반의 메뉴판 번역 서비스인 ‘QR 플레이스’가 경북 울진군에 도입됐다. 이번 사업을 통해 영어, 중국어(간체, 번체), 일본어 등으로 번역된 다국어 메뉴판을 지역 내 총 79개 업소에서 확인할 수 있다. ▲ 플리토 ‘QR 플레이스’ 도입 업장플리토는 ‘QR 플레이스’ 서비스로 메뉴판의 다국어 번역 결과를 QR 코드에 담아 울진군 내 관광객이 많이 찾는 식당에 제공했다. QR 코드를 스캔하면 현지어에 익숙하지 않더라도 누구나 ...
  • 이영선
    6일,‘인천 초거대 인공지능(AI) 활성화 오픈이노베이션’개최
    서남투데이2023-07-03
    인천광역시는 오는 6일 쉐라톤 그랜드 인천 호텔에서 ‘초거대 인공지능(AI) 활성화 오픈이노베이션’을 개최한다고 밝혔다. 글로벌 트렌드이자 미래 첨단산업의 바탕이 될 초거대 인공지능(AI)은 지난해 11월에 출시된 ‘챗GPT’가 대표적으로, 질문에 대한 답변은 물론 논문 작성, 번역, 작사·작곡, 코딩 작업 등 광범위한 분야의 업무 수행까지 가능하다는 점에서 기존 AI와는 확연히 다른 면모를 보이고 있다. 이번 오픈이노베이션은 가속화되는 디지털 대전환의 흐름 안에서 초거대 인공지능(AI) 핵심기술 대한 이해와 활용을 통해 인천의 미 ...
4 5 6 7 8
뉴스 기사와 댓글로 인한 문제 발생시 24시간 센터로 접수해주세요.센터 바로가기